|

เพลง Space Bound – Eminem เนื้อเพลง คำแปล

เนื้อเพลง คำแปล Space Bound – Eminem เอมิเน็ม

We touch, I feel a rush, we clutch, it isn’t much

เราแตะตัวกัน ฉันรู้สึกถึงกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน เรากุมมือกัน มันก็ไม่ใช่อะไรมากหรอก

But it’s enough to make me wonder what’s in store for us

แต่มันมากพอที่จะทำให้ฉันนั่งคิดว่าระหว่างเรามันจะเป็นยังไง

It’s lust, it’s torturous, you must be a sorceress

มันคือตัณหา มันทรมานฉัน เธอต้องเป็นผู้วิเศษแน่ๆ

’cause you just did the impossible, gained my trust

เพราะเธอเพิ่งทำเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ไป ทำให้ฉันเชื่อใจ

Don’t play games it’ll be dangerous, if you fuck me over

อย่ามาหลอกกันนะ นี่มันไม่ใช่เรื่องเล่นๆ ถ้าเธอหลอกใช้ฉัน

’cause if I get burnt I’ma show you what it’s like to hurt

ถ้าฉันโดนต้ม ฉันจะให้เธอรู้ซึ้งถึงคำว่าเจ็บ

’cause I been treated like dirt before ya

เพราะฉันเคยโดนทำเหมือนไร้ค่าก่อนมาพบเธอ

And love is evil, spell it backwards I’ll show ya

แล้วความรักเป็นสิ่งชั่วร้าย ลองสะกดกลับหลังดูสิ แล้วจะรู้เอง

Nobody knows me I’m cold, walk down this road all alone

ไม่มีใครเข้าถึงฉันได้ ฉันเย็นชา เดินถนนสายนี้อยู่คนเดียว

It’s no one’s fault but my own, it’s the path I’ve chosen to go

มันไม่ใช่ความผิดใครนอกจากฉัน มันคือทางที่ฉันเลือกเดิน

Frozen as snow, I show no emotion whatsoever so

เยือกเย็นราวน้ำแข็ง ฉันไม่แสดงถึงอารมณ์ใดๆทั้งสิ้น

Don’t ask me why I have no love for these mo’fuckin’ hos

อย่าถามฉันเชียวว่าทำไมฉันถึงไม่มีความรักเผื่อแผ่แก่พวกทุเรศพวกนั้น

Blood suckin’ succubuses, what the fuck is up with this

ตัวสูบเลือดสูบเนื้อเอ้ย เป็นบ้าอะไรกันนักนะ

I’ve tried in this department, but I ain’t had no luck with this

ฉันเคยลองเรื่องพวกนี้หลายครั้งแล้ว แต่ดูเหมือนฉันจะไม่มีโชคเลย

It sucks, but it’s exactly what I thought it would be

มันห่วย อือ แต่ฉันก็คิดไว้แล้วว่ามันจะเป็นแบบนี้

Like tryin’ to start over

เหมือนกับตอนพยายามเริ่มใหม่ไง

I gotta hole in my heart, I’m some kind of emotional roller coaster

ฉันมีรูอยู่ในหัวใจนี่ แล้วก็อารมณ์ที่ขึ้นๆลงๆ เอาแน่เอานอนไม่ได้

Somethin’ I won’t go on til you toy with my emotion so it’s over

สิ่งที่ฉันคงปล่อยมันไว้หยั่งงั้น จนกระทั่งเธอมาล้อเล่นกับความรู้สึกฉัน ตอนนี้มันสายไปแล้ว

It’s like an explosion every time I hold ya wasn’t jokin’ when I told ya

เหมือนเป็นระเบิดเลย ทุกครั้งที่ฉันกอดคุณ ไม่ได้โกหกนะเวลาบอกว่า

You take my breath away you’re a supernova and I’m a…

เธอทำให้ฉันลืมหายไป เธอคือซูเปอร์โนวา และฉันคือ

I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

ฉันคือยานอวกาศที่ทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้า หัวใจเธอคือดวงจันทร์

And I’m aiming right at you

แล้วฉันก็เล็งไปหาคุณ

Right at you

กำลังไปหาคุณ

250 thousand miles on a clear night in June

ระยะห่างสองแสนห้าหมื่นไมล์ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

And I’m aiming right at you

แล้วฉันกำลังไปหาคุณ

Right at you

ไปหาคุณ

Right at you

ไปหาคุณ

I’ll do whatever it takes, when I’m with you I get the shakes

ฉันจะทำทุกอย่างที่ต้องทำ ตอนอยู่กับเธอฉันมีความรู้สึกนี่

My body aches when I ain’t, with you I have zero strength

ร่างกายฉันเจ็บปวดตอนห่างจากคุณ อยู่ตรงหน้าคุณ ฉันรู้สึกตัวเองไร้พลังใดๆ

There’s no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths

ไม่มีข้อจำกัด เขตแดนหรือระยะทางใดๆ ว่าฉันจะยอมไปไกลแค่ไหน

Why do we say that until we get that person that we think’s

ทำไมเราถึงชอบพูดแบบนั้นจนเราพบคนที่เราคิดว่า

Gonna be that one and then once we get ‘em it’s never the same

เป็นคนที่ใช่แล้วพอเราได้เขามา มันก็ไม่เหมือนแต่ก่อน

You want them when they don’t want you

เราต้องการเขา ตอนที่เขาไม่ต้องการเรา

Soon as they do feelings change

พอเขาต้องการปั๊ป เราก็ไม่ต้องการเขาแล้ว

It’s not a contest and I ain’t on no conquest for no mate

มันไม่ใช่การแข่งขันนะ แล้วฉันก็ไม่ได้ต้องการใครด้วย

I wasn’t lookin’ but I stumbled onto you, must’ve been fate

ไม่ได้กำลังมองหา แต่ก็มาเจอะกับเธอ มันต้องเป็นโชคชะตาแน่ๆ

But so much is at stake, what the fuck does it take

แต่มันก็เสี่ยงเหลือเกิน ต้องเสียอะไรไปบ้างเนี่ย

Let’s cut to the chase

เลิกไร้สาระ แล้วพูดกันตรงๆเลยดีกว่า

But a door shuts in your face, promise me if I cave in and break

แต่โอกาสเพิ่งปิดประตูใส่หน้าเรา สัญญากับฉันอย่างสิ ถ้าฉันยอมเปิดตัวเอง

And leave myself open that I won’t be makin’ a mistake

ให้คุณเข้ามา ฉันไม่ได้กำลังทำผิดนะ

I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

ฉันคือยานอวกาศที่จะทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้าและหัวใจเธอคือดวงจันทร์

And I’m aiming right at you

ฉันกำลังไปหาคุณ

Right at you

ไปหาคุณ

250 thousand miles on a clear night in June

ระยะทางสองแสนห้าหมื่นไมล์ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

And I’m aiming right at you

แล้วฉันกำลังไปหาคุณ

Right at you

ไปหาคุณ

Right at you

ไปหาคุณ

So after a year and six months, it’s no longer me that you want

หลังจากหนึ่งปีกับอีกหกเดือน ฉันก็ไม่มีคนที่เธอใฝ่หาอีกต่อไป

But I love you so much it hurts, never mistreated you once

แต่ฉันรักเธอมากจนมันเจ็บ ไม่เคยทำแย่ๆกับเธอแม้แต่ครั้งเดียว

I poured my heart out to you, let down my guard, swear to God

ฉันควักหัวใจตัวเองยื่นให้เธอ กองตัวเองแทบเท้าเธอ สาบานต่อพระเจ้าเหอะ

I’ll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms

ฉันระเบิดสมองตัวเองขณะอยู่บนตักเธอ นอนและตายในอ้อมแขนเธอ

Drop to my knees and I’m pleadin’, I’m tryin’ to stop you from leavin’

ทรุดนั่งคุกเข่าแล้วฉันก็ขอร้อง พยายามหยุดเธอไม่ให้ไป

You won’t even listen so fuck it, I’m tryin’ to stop you from breathin’

เธอไม่ฟังที่ฉันพูดด้วยซ้ำ เพราะงั้นช่างแม่ง ฉันพยายามหยุดไม่ให้เธอหายใจ

I put both hands on your throat, I sit on top of you squeezin’

ฉันรวบคอเธอด้วยมือทั้งสองข้าง นั่งบนอกเธอแล้วบีบคอ

’til I snap ya neck like a Popsicle stick

จนกระทั่งคอเธอจะหักเหมือนกับไม้ไอศกรีมหักครึ่งนั่นแหละ ฉันถึงจะหยุด

Ain’t no possible reason I could think of

ไม่มีเหตุผลใดๆที่ฉันคิดได้

To let you walk up out this house and let you live

ที่จะปล่อยให้เธอเดินออกจากบ้านนี้แล้วมีชีวิตต่อไป

Tears streamed down both of my cheeks

น้ำตาไหลพรากแก้มฉัน

Then I let you just go and just give

แล้วฉันก็ปล่อยเธอไปแล้วยอมแพ้

And before I put that gun to my temple, I told you this

ก่อนที่ฉันจ่อปืนเข้ากับขมับตัวเอง แล้วก่อนลั่นไก ฉันก็บอกเธอว่า

And I would’ve did anything for you

รู้ไหม ฉันพร้อมจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ

To show you how much I adored you

เพื่อแสดงให้เห็นว่าฉันบูชาเธอมากแค่ไหน

But it’s over now

แต่มันจบแล้วล่ะ

It’s too late to save our love

สายเกินไปสำหรับความรักของเราแล้ว

Just promise me you’ll think of me

แค่สัญญากับฉันนะ ว่าเธอจะคิดถึงฉัน

Every time you look up in the sky and see a star ’cause I’m a…

ทุกครั้งที่มองขึ้นไปในท้องฟ้าแล้วเห็นดวงดาวเพราะว่าฉัน…

I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

ฉันเป็นยานอวกาศที่จะทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้าและเธอคือดวงจันทร์

And I’m aiming right at you

แล้วฉันกำลังไปหาเธอแล้วนะ

Right at you

ไปหาเธอ

250 thousand miles on a clear night in June

สองแสนห้าหมื่นไมล์ระยะทางระหว่างเรา ในคืนฟ้าโล่งของเดือนมิถุนา

And I’m so lost without you

แล้วฉันหลงทางเมื่อไร้คุณ

So lost without you

ไม่รู้จะไปทางไหน ตอนนี้ไม่มีเธอ

Without you

ไม่มีเธอ

Without you

ไม่มีเธอ
Credit http://writer.dek-d.com/wellcome/story/viewlongc.php?id=264398&chapter=127

Short URL: http://www.plearnkid.com/?p=8596





Posted by 2DaysAgoKid on ก.ค. 19 2011. Filed under คำแปลเพลง, ฝึกภาษาจากเพลงฮิต, เพลงสากล. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Reply

120x600 ad code [Inner pages]

Recently Commented

  • ao: ok
  • ao: good
  • pregnancy mom: ขอบคุณค่า
  • เอ๋: อยากทราบว่าฝากท้องครั้งแรกจะเส ียเท่าไร ถ้าเลือกคลอดแบบแพ็กเก็ท หรือต้องจ่ายหมดแต่ทีแรกเลย
  • ข้าวตู: ชอบกินหอยเชลล์มากคะ เห็นว่าที่โรงแรมเดอะ ทวิน ทาวเวอร์ มีเมนูเด็ด เกี่ยวกับหอยเชลล์ ว่าจะกินซะหน่อย