|

เพลง the boys Girls’ Generation SNSD เนื้อเพลง คำแปล

เนื้อเพลง คำแปล the boys Girls’ Generation SNSD

[All] 겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
[ทุกคน] คอ บี นา ซอ ชี จัก โจ ชา อัน แฮ บวัด ดา มยอน
ถ้าเธอยังไม่ลองเริ่มเลยสักครั้งเพราะหวาดกลัว

그댄 투덜대지 마라 좀!
คือ แดน ทู ดอล แท จี มา รา จม!
งั้นก็อย่าตะโกนออกมาสิ!

[제시카] G.G.
[เจสสิก้า] G.G.
Girls’generation

[All] 주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
[ทุกคน] ชู จอ ฮา มยอน คี ฮเว นึน โม ดู นอ รึล บี คยอ กา
ถ้ามัวแต่ลังเล โอกาสก็จะลอยผ่านเธอไปเลยนะ

가슴 펴고 나와봐라 좀!
คา ซึม พยอ โก นา วา บวา รา จม
เปิดใจของเธอออกซะ และก้าวออกมา!

[티파니] T.R.X.
[ทิฟฟานี่] T.R.X.
T.R.X.

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[티파니] Yeah You know?
[ทิฟฟานี่] Yeah You know?
Yeah เธอรู้รึเปล่า?

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[티파니] We bring the boys out
We bring the boys out Yeah
[ทิฟฟานี่] We bring the boys out
We bring the boys out Yeah
พวกเราเอาผู้ชายออกมา
เราจะเอาผู้ชายออกมา Yeah

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[태연] 순리에 맞춰 사는 것
[แทยอน] ซุน รี เอ มัด ชวอ ซา นึน กอท
ใช้ชีวิตให้มันมีเหตุผลหน่อยสิ

넌 길들여져 버렸니? 괜찮니?
นอน กิล ดึล รยอ จยอ พอ รยอด นี คแวน ชัน นี
เธอเคยทำแบบนี้บ้างหรือเปล่า? เป็นอะไรมั๊ย?

[티파니] Get up
[ทิฟฟานี่] Get up
ตื่นเถอะ

[윤아] 암담한 세상이 그댈 주눅들게
[ยุนอา] อัม ดัม ฮัน เซ ซัง งี คือ แดล ชู นุก ทึล เก
โลกที่หมองหม่นนี้ มันทำให้เธอเหนื่อยใช่ไหม

만드니 (that’s funny) 괜찮니
มัน ดือ นี (that’s funny) แควน ชัน นี
มันก็สนุกดีออก ไม่เป็นไรน่า

[써니] 그냥 볼 수가 없어 난
[ซันนี่] คือ นยัง พล ซู กา ออบ ซอ นัน
ฉันก็แค่ทนยืนดูอยู่ตรงนี้ไม่ได้

부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
พู ดิด ชี โก แก จยอ โด มยอด บอน นี โก อิล ออ นา
ถึงแม้ว่าเธอจะล้มเหลวอีกสักกี่พันครั้งก็ลุกขึ้นมาเถอะ

[서현] 날카롭게 멋지게 일을 내고야 말던
[ซอฮยอน] นัล คา รบ เก มอด ชี เก อี รึล แน โก ยา มัล ดอน
เผยด้านที่ยอดเยี่ยมและ
네 야성을 보여줘My boy ~
เน ยา ซอง งึล โพ ยอ จวอ My boy ~
เฉียบขาดของเธอออกมาสิ ที่รัก My boy ~

[All] Bring the boys out!
Girls’ generation make you feel the heat
[ทุกคน] Bring the boys out!
Girls’ generation make you feel the heat
เอาผู้ชายออกมา !
Girls’ generation ทำให้คุณรู้สึกเร่าร้อน

[유리] 전 세계가 너를 주목해
[ยูริ] ชอน เซ กเย กา นอ รึล ชู มก เค
คนทั่วโลกกำลังสนใจเธออยู่นะ

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out
เอาผู้ชายออกมา!

[수영] 위풍도 당당하지 뼛속부터
[ซูยอง] วี พุง โด ทัง ทัง ฮา จี พยอด ซก บู ทอ
เธอยิ่งใหญ่และเข้มแข็ง

넌 원래 멋졌어
นอน วอน แร มอด ชยอ ซอ
เธอน่ารักของเธออยู่แล้วล่ะ

[All] You know the girls?
Bring the boys out
[ทุกคน] You know the girls?
Bring the boys out
รู้ไหมสาวๆ? เอาผู้ชายออกมา!

[제시카] 흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
[เจสสิก้า] ฮึน ดึล รี จี มัล โก คือ แดน จา ริล จี คยอ
ไม่ต้องสั่นกลัวหรอก นั่งอยู่กับที่ไว้

원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
วอน แร ชอน แจง กัด ทึน ซัล มึล ซา นึน อิน กา นิน กอล
พวกเราก็เป็นแค่คนทั่วไปที่ใช้ชีวิตเหมือนอยู่ในสงครามก็เท่านั้น

너는 왜? (yes fly high)
นอ นึน แว (yes fly high)
ทำไมเธอถึงเป็นแบบนี้ไปซะแล้วล่ะ? (yes fly high)

벌써 왜 (you fly high) 포기해
พอล ซอ แว (you fly high) โพ กี แฮ
ทำไมถึงยอมแพ้ซะแล้วล่ะ (you fly high)

Oh 넌 멀었잖아
Oh นอน มอล รอซ จา นา
โอ้ เธอยังไม่พร้อมเลยนะเนี่ย

[서현] 너의 집념을 보여줘 지구를 좀
[ซอฮยอน] นอ เย ชิม นยอม มึล โพ ยอ จวอ ชี กู รึล จม
โชว์ความดื้อรั้นของเธอ ให้โลกใบนี้สั่นไหวไปทั้งใบ

흔들어줘 모두가 널 볼 수 있게
ฮึน ดึล รอ จวอ โม ดู กา นอล พล ซู อิซ เก
เพื่อให้ทุกคนได้มองมาที่เธอ

[태연] 역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸
[แทยอน] ยอก ซา นึน แซ รบ เก ซือ ยอ จี เก ทเวล กอล
ประวัติศาสตร์หน้าใหม่จะจารึกไว้

주인공은 바로 너 바로 너
ชู อิน คง งึน พา โร นอ พา โร นอ
ฮีโร่คือเธอแน่นอน คือเธอแน่นอน

[All] Bring the boys out!
Girls’ generation make you feel the heat
[ทุกคน] Bring the boys out!
Girls’ generation make you feel the heat
เอาผู้ชายออกมา!
Girls’ generation ทำให้คุณรู้สึกเร่าร้อน

[티파니] 전 세계가 너를 주목해
[ทิฟฟานี่] ชอน เซ กเย กา นอ รึล ชู มก เค
คนทั่วโลกกำลังสนใจเธออยู่นะ

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[효연] 위풍도 당당하지 뼛속부터
[ฮโยยอน] วี พุง โด ทัง ทัง ฮา จี พยอด ซก บู ทอ
เธอยิ่งใหญ่และเข้มแข็ง

넌 원래 멋졌어
นอน วอน แร มอด ชยอ ซอ
เธอน่ารักของเธออยู่แล้วล่ะ

[All] You know the girls?
Bring the boys out!
Girls bring the boys out!
[ทุกคน] You know the girls?
Bring the boys out!
Girls bring the boys out!
รู้ไหมสาวๆ? เอาผู้ชายออกมา!
สาวๆจงเอาผู้ชายออกมา!

[유리] I wanna dance right now
I wanna dance right now
ตอนนี้ฉันอยากจะเต้นแล้วซิ

내가 이끌어 줄게 come out
แน กา กี กึล รอ จุล เก come out
งั้นฉันจะนำเธอออกมาเอง come out

[윤아] 세상 남자들이여 난
[ยุนอา] เซ ซัง นัม จา ดึล รี ยอ นัน
ผู้ชายทุกคนบนโลกใบนี้

Number one 지혜를 주는Athena Check this out!
Number one ชี ฮเย รึล ชู นึน Athena Check this out!
ฉันคือเทพีเอเธน่าผู้มอบสติปัญญาอันเยี่ยมยอดอันดับ 1

[효연] 즐겨봐라, 도전의 설레임
[ฮโยยอน] ชึล กยอ บวา รา โด จอน เน ซอล เร อิม
มาสนุกด้วยกันสิ กับความตื่นเต้นของการท้าทาย

이미 모두 가진 세상의 남자
อี มิ โม ดู คา จิน เซ ซัง เง นัม จา
เธอครอบครองทุกสิ่งอย่างบนโลกใบนี้เอาแล้ว

[수영] 그대로 쭉 가는 거야 keep up
[ซูยอง] คือ แด โร จุก คา นึน กอ ยา keep up
เพียงแค่เธอก้าวต่อไปเท่านั้น keep up

Girls’ generation, We don’t stop
Girls’ generation, We don’t stop
Girls’ generation จะไม่หยุดแค่นี้

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out
เอาผู้ชายออกมา!

[제시카] 막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
[เจสสิก้า] มัก กยอ พอ รยอด ตอน มี แร กา อัน โพ ยอด ตอน มี แร กา
ครั้งหนึ่ง อนาคตอันใกล้เคยถูกปิดกั้นไว้

네 눈앞에 펼쳐져
เน นุน อา เพ พยอล ชยอ จยอ
แต่ตอนนี้อนาคตนั้นมันอยู่ตรงหน้าของเธอแล้วล่ะ

[태연] 점점 더 완벽한 네 모습에
[แทยอน] ชอม จอม ทอ วัน บยอก ฮัน เน โม ซือ เบ
ฉันชักจะตกหลุมรักเธอขึ้นมาซะแล้วสิ

마치 난 빨려들 것 같아 My heart
มา ชี นัน ปัล รยอ ทึล กอท กัท ทา My heart
เธอผู้ที่เพอร์เฟ็กต์มากขึ้นและมากขึ้น My heart

[All] 겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면
[ทุกคน] คอ บี นา ซอ ชี จัก โจ ชา อัน แฮ บวัด ดา มยอน
ถ้าเธอยังไม่ลองเริ่มเลยสักครั้งเพราะหวาดกลัว

그댄 투덜대지 마라 좀!
คือ แดน ทู ดอล แท จี มา รา จม!
งั้นก็อย่าตะโกนออกมาสิ!

[태연] Should Bring the Boys out!
[แทยอน] Should Bring the Boys out!
ควรจะเอาผู้ชายออกมาได้แล้ว

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ชู จอ ฮา มยอน คี ฮเว นึน โม ดู นอ รึล บี คยอ กา
ถ้ามัวแต่ลังเล โอกาสก็จะลอยผ่านเธอไปเลยนะ

가슴 펴고 나와봐라 좀!
คา ซึม พยอ โก นา วา บวา รา จม
เปิดใจของเธอออกซะ และก้าวออกมา!

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[제시카] cuz’ the girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out
[เจสสิก้า] cuz’ the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out
เพราะผู้หญิงจะเอาผู้ชายออกมา
สาวๆจะเอาผู้ชายออกมา สาวๆจะเอาผู้ชายออกมา สาวๆจะเอาผู้ชายออกมา

[All] Girls’ generation make’em feel the heat
[ทุกคน] Girls’ generation make’em feel the heat
Girl’s generation ทำให้พวกเขารู้สึกเร่าร้อน

[써니] 전 세계가 우릴 주목해
[ซันนี่] ชอน เซ กเย กา อู ริล ชู มก เค
ผู้คนทั่วโลกกำลังสนใจเธอนะ

[All] Bring the boys out!
[ทุกคน] Bring the boys out!
เอาผู้ชายออกมา!

[티파니] 세상을 이끌 남자
[ทิฟฟานี่] เซ ซัง งึล อี กึล นัม จา
ผู้ชายทุกคนจะชักนำโลกใบนี้

멋진 여자들 여기 모여라
มอท ชิน ยอ จา ดึล ยอ กี โม ยอ รา
เหล่าหญิงสาวที่งดงามทุกคน จงมารวมตัวกันที่นี่

[All] You know the girls?
Bring the boys out!
[ทุกคน] You know the girls?
Bring the boys out!
รู้ไหมสาวๆ?
เอาผู้ชายออกมา!

Credit Korean Lyrics: music.daum+CASSandELF4ever
Credit Thai Romanization & Translated by @CASSandELF4ever
Take out with FULL CREDIT

Korean

겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀!
geobi naseo sijakjocha an hae bwatdamyeon geudaen tudeoldaeji mara jom!
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와봐라 좀!
jujeohamyeon gihoeneun modu neoreul bikyeoga gaseum pyeogo nawabwara jom!

Bring the boys out x 3

순리에 맞춰 사는 것, 넌 길들여져 버렸니? 괜찮니? (get up)
sullie matchwo saneun geot, neon gildeullyeojyeo beoryeonni? gwaenchannni? (get up)
암담한 세상이 그댈 주눅들게 만드니? (that’s funny) 괜찮니?
amdamhan sesangi geudael junukdeulge mandeuni? (that’s funny) gwaenchannni?

그냥 볼 수가 없어 난, 부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
geunyang bol suga eobseo nan, budichigo kkaejyeodo myeot beonigo ireona
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던 네 야성을 보여줘 My boy
nalkaropge, meotjige ireul naegoya maldeon ne yaseongeul boyeojwo My boy
Bring the boys out
Bring the boys out

*Girls’ generation make you feel the heat! 전 세계가 너를 주목해
*Girls’ generation make you feel the heat! jeon segyega neoreul jumokhae
(Bring the boys out)
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 You know the girls?
wipungdo dangdanghaji ppyeossokbuteo neon wollae meotjyeosseo You know the girls?
(Bring the boys out)

흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜 원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
heundeulliji malgo geudaen jaril jikyeo wollae jeonjaeng gateun sarmeul saneun inganingeol
너는 왜? (yes fly high!) 벌써 왜? (you fly high!) 포기해 Oh, 넌 멀었잖아
neoneun wae? (yes fly high!) beolsseo wae? (you fly high!) pogihae Oh, neon meoreotjanha

너의 집념을 보여줘 지구를 좀 흔들어줘 모두가 널 볼 수 있게
neoui jimnyeomeul boyeojwo jigureul jom heundeureojwo moduga neol bol su itge
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸? 주인공은 바로 너! 바로 너!
yeoksaneun saeropge sseuyeojige doel geol? juingongeun baro neo! baro neo!
Bring the boys out
Bring the boys out

*Girls’ generation make you feel the heat! 전 세계가 너를 주목해
*Girls’ generation make you feel the heat! jeon segyega neoreul jumokhae
(Bring the boys out)
위풍도 당당하지 뼛속부터 넌 원래 멋졌어 You know the girls?
wipungdo dangdanghaji ppyeossokbuteo neon wollae meotjyeosseo You know the girls?
(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now! 내가 이끌어 줄게 come out.
I wanna dance right now! naega ikkeureo julge come out.
세상 남자들이여 난, No.1 지혜를 주는 Athena. Check this out!
sesang namjadeuriyeo nan, No.1 jihyereul juneunAthena. Check this out!
즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자
jeulgyeobwara, dojeonui seolleim imi modu gajin sesangui namja
그대로 쭉 가는 거야 keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
geudaero jjuk ganeun geoya keep up! Girls’ generation,We don’t stop!
(Bring the boys out)

막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가 네 눈앞에 펼쳐져
makhyeobeoryeotdeon miraega anboyeotdeon miraega ne nunape pyeolchyeojyeo
점점 더 완벽한 네 모습에 마치 난 빨려들 것 같아 My heart
jeomjeom deo wanbyeokhan ne moseube machi nan ppallyeodeul geot gata My heart

겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀! (Bring the boys out)
geobi naseo sijakjocha an hae bwatdamyeon geudaen tudeoldaeji mara jom! (Bring the boys out)
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와 봐라 좀! (Bring the boys out)
jujeohamyeon gihoeneun modu neoreul bikyeoga gaseum pyeogo nawa bwara jom! (Bring the boys out)

’cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girlsbring the boys out

Girls’ generation make’em feel the heat! 전 세계가 우릴 주목해
Girls’ generation make’em feel the heat! jeon segyega uril jumokhae
(Bring the boys out)
세상을 이끌 남자, 멋진 여자들 여기 모여라 You know the girls?
sesangeul ikkeul namja, meotjin yeojadeul yeogi moyeora You know the girls?
(Bring the boys out)

Eng Trans

If you haven’t even started yet because you’re scared
Then stop complaining!
If you hesistate, opportunities will pass by you
So open your heart and come out!

Bring the boys out x 3

Living by reason – has it grown on you?
Are you alright? (Get up)
Is the dark world making you lose strength?
(That’s funny) Are you alright?

I can’t just stand here and watch
Even if it clashes and breaks numerous times, get up
Show me your wild side that is sharp and cool, my boy
Bring the boys out

* Girls’ generation make you feel the heat!
The entire world is focusing on you
(Bring the boys out)
You are majestic and strong
You were always cool
You know the girls?
(Bring the boys out)

Don’t be shaken and just protect your place
We are all humans living a war-like life
Why you? (Yes fly high) Why already? (You fly high)
Just give up (oh) you’re not ready

Show me your tenacity, shake the earth
So that everyone can see you
History will be written anew
The main character is you – you!
Bring the boys out

* repeat

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now!
I will lead you – come out
The boys of the world, I am Athena, the one who gives the number one wisdom. Check this out!
Enjoy the excitement of the challenge – you already have everything in this world
Just keep going like that – keep up
Girls’ Generation, we don’t stop
(Bring the boys out)

The once clogged up future, the once imperceptible future is spreading before your eyes
I think I’m falling more and more for you, who is becoming more and more perfect (My heart)

If you haven’t even started yet because you’re scared
Then stop complaining!
If you hesistate, opportunities will pass by you
So open your heart and come out!

‘Cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out

Girls’ generation make’em feel the heat!
The whole world is focusing on us
(Bring the boys out)
All the boys who will lead the world, all the awesome girls, gather here
You know the girls?
(Bring the boys out)

Short URL: http://www.plearnkid.com/?p=11183





Posted by 2DaysAgoKid on ต.ค. 19 2011. Filed under คำแปลเพลง, ฝึกภาษาจากเพลงฮิต, เพลงเกาหลี. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

1 Comment for “เพลง the boys Girls’ Generation SNSD เนื้อเพลง คำแปล”

Leave a Reply

120x600 ad code [Inner pages]

Recently Commented

  • ao: ok
  • ao: good
  • pregnancy mom: ขอบคุณค่า
  • เอ๋: อยากทราบว่าฝากท้องครั้งแรกจะเส ียเท่าไร ถ้าเลือกคลอดแบบแพ็กเก็ท หรือต้องจ่ายหมดแต่ทีแรกเลย
  • ข้าวตู: ชอบกินหอยเชลล์มากคะ เห็นว่าที่โรงแรมเดอะ ทวิน ทาวเวอร์ มีเมนูเด็ด เกี่ยวกับหอยเชลล์ ว่าจะกินซะหน่อย